Loading...
Error

Тут все свежие версии VirtualDub - и ехе ка улучшенный на свой вкус.

Страницы:   Пред.  1, 2, 3   

 
Автор Сообщение

LTCH 

07-Окт-2014 13:21

Мой вариант ехе и др. файлы после сборки Шестой тестовый версии 1.10.5 английский
русский

LTCH 

14-Окт-2014 12:30

Мой вариант ехе и др. файлы после сборки VirtualDub-1.10.5-test7 и VirtualDub-1.10.5-test7-AMD64 английский
русский

LTCH 

16-Окт-2015 13:18

VD - новых версий не предвидеться, работа остановлена, разработчик ушел.

Уважаемые форумчане! Были пожелания перевести VD полностью. Тем более, не переведенная часть меньше используется, но все таки она важная. Там больше всего связана с захватом. Но, есть еще и по настройке самого Даба, которую так же мало кто замечает, тем более использует. Так как она не переведена. Хотя есть интересные вещи и возможности. Перевести на русский нет возможности, так как частично слова используются в кодах программы. Из-за чего разработчиком заложена защита. А чтобы от него избавляться нужно всю программы переписывать.
И вот я решил предложить перевести с английскими буквами, так называемый метод изложения - транслитерацией.
Попробовал, получается и если приноровиться, можно прочитать, понять. Тем более, когда уже понимаем, регулярно на них смотрим, то и необходимость отпадает. В нескольких местах я таким образом перевел и предлагаю для ознакомления:
VirtualDub_Traslit.exe
Это ехе файл, не должна по функциональности отличаться от других. Хотя я лично не могу во всех режимах проверить. Тот же захват не с чем делать. К тому же у меня не то что английским, с русским то с грехом пополам. Прошу Вас:
Опробовать, испытать.
Высказаться, кому-то это нужно, есть люди интересующиеся?
Помощь, с переводом:
1) перевести, не переведенные места и изложить правильно по русски и передать мне
2) написать (Транслитеровать) русские слова английскими буквами и передать мне.
Для облегчения вот файл, в котором эти не переведенные места.
Переводить можно (и то не везде) только то, что изложено между кавычками " ". И то что Вы сами замечаете визуально в программе и считаете, необходимо перевести.

LTCH 

24-Дек-2015 16:00

Никто не стал помогать, хотя обещавший был, ушел в кусты без объяснения.
Я еще немного сделал через транслит. После решил пока остальное перевести русскими буквами,
будет заметно про какие места идет речь. Станет понятным как будет выглядит.
Может кто-то сможет попытаться сделать захват. Можно запустить параллельно 2 варианта и посмотреть до перевода и с таким переводом. Таким образом заметить на сколько много ошибок, что нужно подправить. Правда, там где еще русскими буквами, там будет абракадабра.
Сообщения об ошибках, перевел первые строки каждой "темы". Жалко только их не видно, пока такая ошибка не случиться.
Но, по окончании перевода совсем не переведенными останутся, надписи, сообщения от различных внешних кодеков, фильтров. Вроде остальное можно переводить. Пробуйте, ругайте, возмущайтесь.
К стати, не исключены ошибки и по причине ошибок при переводе (не те символы исправил).
Только напишите что не устраивает, что изменить. Это поможет улучшать дальше.

В случае отсутствия реакции от кого-либо и дальше, скорее всего я сделаю сам как сумею и размещать публично не стану. Ехе ка VirtualDub_Traslit.exe тут:
https://cloud.mail.ru/public/CQeW/42FsVpSTo
Лучше разместить в каталог своего Даба и оттуда же запускать.

LTCH 

10-Янв-2016 10:00

Видимо все заняты, так ничего я не получил, пришлось продолжать как сумел. Некоторые итоги есть, не сильно ругайте, если что не так. Изменения в программе совсем маленькие.
Перевод, добавился на русском с русскими буквами. Остальное, довольно много из оставшегося, по русски с английскими буквами.
Остаются еще, те места которых заметить можно только при их встречи, во время работы. Часть из них можно будет писать по русски.
А остальных, возможно придется так же английскими буквами. Только для этого про них нужно мне сообщать. Потому что, их я скорее всего не встречу. Возможно из-за того что у меня не повторяться те случаи, которые у Вас будут. Где-то чего-то не было для работы, а где то сами не так сделали и пр. К тому же, часть работ которые может ВД делать, я вообще не делаю. Примеру тот же захват и др. И сообщения, настройки и пр. я не увижу. Среди английских текстов исходника, их отыскать, даже зная текст сложно. А когда не знаешь что искать, практически не возможно.
Вам предлагается архив VD_B.RAR, внутри три файла: VirtualDub.exe, VirtualDub.chm, VirtualDub1.chm. Файлы справок тоже русские.
Для работы VirtualDub.exe и русские справки. VirtualDub.chm вызывается с самой программы.
Если хотите вызывать другую или свою справку, просто переименуйте.

Shahov Пол:Муж

20-Янв-2016 12:50

Справки на русском, только с другого даба?


Последний раз редактировалось: Shahov (08.02.2016 10:10), всего редактировалось 1 раз

LTCH 

08-Фев-2016 10:07

Еще ехе ка, https://cloud.mail.ru/public/DLhm/yGGfRGJwi
с доп. ползунком, для регулирования громкости звука. Она не задействована (все остальное работает).
Самому не очень то нравиться. Начал и задумался. Во первых осуществить еще не знаю как, да и стоит ли?

Прошу в очередной раз, выскажите пожалуйста. Тут в теме и/или в личку.

Кому что хотелось бы иметь, внедрить, изменить и/или что-то удалить.

Например, в предложенном ехе ке в главном меню немного больше элементов. Но, мне думается и лишние есть. Есть и другие изменения. Хотелось бы небольшую наподобие программку составить, что можно - нужно улучшать.

LTCH 

05-Фев-2017 19:57

Для всех версий, от меня предложение:

Впишите в дорожке хронология, тайм линия: Параметры > Основные настройки (может немного не совпадать, а далее в моей версии английскими буквами, в других на английском) > Predpochteniya > Hronoligiya (точный текст):
Кадр %f %h.ч.:%02m.м.:%02s.с. %03t.тдс. %p. %c %D %>H.ч.:%>02M.м.:%>02S.с %>h.ч.:%>m.м.:%>sс
Вписать в английских: Options > Prefences > Prefences > Timeline
Kadr %f %h.h.:%02m.m.:%02s.s.%03t.tps. %p. %c %D %>h.h.:%>m.m.:%>ss %>H.h.:%>02M.м.:%>02S.s

на уровне кнопок меню, в любых версиях, будет выводиться следующие данные:

- место ползунка, от начало видео - сколько кадров, сколько по времени, в том числе в 1/1000 и 1/24 долей секунды;
- ключевой кадр,
- сколько от ключевого кадра;
- видео по времени до обработки;
- видео по времени будет после обработки.

LTCH 

24-Июл-2017 13:55

VirtualDub_FilterMod_40087 с моими изменениями?
пока только на английском. В компе или программе проблема с поддержкой - вылезает абракадабра. Да, последнею версию еще нужно доделывать. Испытайте пожалуйста.

Если кто не знает, по сравнению с прежним Дабом изменений много. Даже сам не все знаю, вот написано как:
современный форк на основе кода VD 1.10.5 Test 7. Обладает следующими возможностями:
- открывает разные виды файлов (благодаря плагину caching input driver);
- умеет сохранять в форматах MKV, MP4, MOV и др.;
- в комплекте идут кодеки x264, Huffyuv, FFV1, Apple ProRes, AAC и MP3 (теперь их не требуется устанавливать в системе);
- поддерживает работу с цветом высокой битности;
- имеет дополнительные фильтры для обработки видео.
Русифицированный плагин х264
(тема на doom9)

Яндекс.Метрика powered by Sphinx


В Н И М А Н И Е
Сайт не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь бесплатно и без коммерческой выгоды (не требуя взамен платы,
SMS и т.д.) предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм.
Убедительная просьба с жалобами обращаться напрямую к пользователю, разместившему торрент файл.

Вверх